Thursday, May 13, 2010

생일 / 誕生日

왜 생일 파티를 안하냐고 그러길래, 이렇게 살아있는것만으로 충분하다고 했는데, 고맙게도 선물을 받았다. 그녀가 준 선물은 Yes 라는 대답.

どうして誕生日のパーティをしないの?って聞かれて、まあこんなふうに生きているだけで充分だよって答えたが、有難いことにプレゼントをもらった。彼女がくれたプレゼントとは、Yesという返事。

(at Phoenix Park)

8 comments:

  1. 선물준 그녀가 사진속에 여자야?...^^ 애기를 너한테 주러오는것 같애ㅋㅋ 늦었지만 생일축하한다~ 한국에 있었으면 파티라도 할텐데...아숩당~~ ^^

    ReplyDelete
  2. 意味深。
    また教えてね。

    たかすぃー

    ReplyDelete
  3. 파티 안좋아하는거 몰랐나? 그냥 술이나 한잔 했으면 좋겠다.

    ReplyDelete
  4. 술한잔이 파티지ㅋㅋ 쿵쿵따좀 하면서~~ ^^

    ReplyDelete
  5. 쿵쿵따보다는 뽕이 생각나네. 깡식이는 잘 지내나.

    ReplyDelete
  6. 우와 애인생긴건가? 선물이 Yes라면...시시한거면 죽는다! 늦게라도 생일축하해!! 윤빈이 결혼즈음이라 까먹어 버렸네 ㅋㅋ

    ReplyDelete
  7. 네 생일에는 7이 유난히 많았던것 같은데. 미리 축하하면 안될까. 다음달되면 까먹을것 같다.

    ReplyDelete