Saturday, May 8, 2010

요리 / 料理 #9

저녁 준비를 하려고 부엌문을 열었는데, 갑자기 짜장이 눈에 확 들어왔다. 세상에. 옆에서 음식을 만들고 있던 집주인 아줌마한테 대뜸 어떻게 만들었냐는둥 꼬치꼬치 캐묻자, 중국식료품점에서 사왔다는 간황장(干黃醬, dried yellow soybean paste). 조금 찍어먹어보니 상당히 짠맛이 강했는데, 다른 달달한 소스를 섞는다고 한다.
한자를 유심히 살펴가며 0.7유로에 장을 구입했다. 재료를 볶다가 장을 설탕과 같이 물에 풀어 넣으니 얼추 비슷한 맛이 나기는 하는데, 뭔가 좀더 궁리를 해야할 듯.

夕飯の支度をしようとして台所のドアを開けたら、出来上がったジャージャー麺のソースが目に飛び込んできた。まさかのことだった。すぐ隣で料理を作っていた中国人姉さんに聞いたら、中国食料品店で売っている干黄醤というものを用いたらしい。少し味見をしてみると、相当しょっぱかったが、別の甘いソースを一緒に入れるんだと。
漢字を注意深く読みながら、醤を購入。具財を炒めて、醤を砂糖と一緒に水に溶かして入れてみると、何となく似たような味がするが、何かが足りない。工夫が必要だ。

(at home)

No comments:

Post a Comment